Anna's blog
嬗变中的印第安图画书(三)
Anna 发表于 2010-05-17 23:11:53
前言(未完)
很久很久以前,人们与世间万物共享同一种语言,包括高山、河流、蜘蛛、燕子,甚至野狼。那时,远古的传说像河水一样在我们生活的这个半球流传,顺着村庄流淌,穿过峡谷,滋润着平原。
这些传说中有欢乐,有神话,也有那些人们缄口不言的秘密,使人们懂得人类的伦理、历史、存在和灵魂所在。由于我们祖先对精神之于世间万物的专注和尊重,这些传说在精心的策划下,与我们生活中许多自然与文化的元素紧密地交织在一起,并跟随着彼此有节奏地律动。我们的祖先遵从复杂的文化仪式并以此为荣。一些故事只在某些特定的时期传述给后人;人们尊重性别差异,在讲述或者复述故事时已经开始使用涉及到女人或男人的语言;在演说时,手势和动作与语言同样重要;语言的规则和美学如同一个群体、宗族、村庄、家庭,乃至部落的群体意识得以维护;关注与自然世界之间的细致的纽带;敬畏一切有生命体和无生命体之间的精神联系。
嬗变中的印第安图画书(二)
Anna 发表于 2010-05-11 23:18:32
这些英文双语图书展现了这一时期许多重要的新兴印第安艺术家,其中插画家如安德鲁·媞纳吉尼、霍克·德内托斯、韦利诺·埃雷拉、奥斯卡·豪、艾伦·豪泽、帕布里塔·贝拉德等;作家如伊丽莎白·德豪夫、安·诺兰·克拉克等,前者与赫比族插画家弗雷德·卡博提合作创作了经口述传说改编的图画书《塔塔的故事》,后者则是创作丰富的天才教师,60多年来她的作品仍在我母亲的出版社不断地重印。
《嬗变中的印第安图画书》中展示了150幅插画,这些插画来自于50本最美好、最具有启发意义的印第安图画书。
嬗变中的印第安图画书(一)
Anna 发表于 2010-05-10 00:02:33
——传统儿童图画书的编辑艺术
By rebecca c. benes
关于本书
这本书讲述的是由印第安艺术家在上世纪创作的儿童图画书的故事。
20世纪20年代伊始,一场针对印第安教育的革命正在美国联邦政府中悄然进行。在此期间,尤为令人欣喜的是,印第安事务部实施了一项政策:将作家、人种学家、语言学家和新兴的印第安艺术家汇集在一起,以有关印第安生活的口述传说为基础,为印第安儿童创作文学作品和插画。
《嬗变中的印第安图画书》记录了为普韦布洛族、赫必族、纳瓦霍族、苏族的孩子们创作故事书的40年。研究的工作通过对历史的全探索与解读得以推进,印第安文化经典和以印第安文化为中心的文化教育被首次以完整的形态呈现出来,并成为印第安民族自决的一部分。
(未完)
突发奇想
Anna 发表于 2010-05-05 00:16:58
话说回来,这本书大意是讲美国本土印第安图画书发展的,对目前国内正在摸索的本土图画书发展说不定会有所借鉴。但这个事儿不应该由我来做,首先我没有翻译学术型著作的能力,其次我很难坚持。既然这事儿不该由我来做,我做得不好也不会有人说三道四吧,那随便翻译来玩玩也可以。于是决定今后看一点翻一点,就当保持英文水平了。
上厕所的时候就是会容易让人产生不切实际的幻想。
《门前》——顾城
Anna 发表于 2010-03-19 15:01:15
早晨,阳光照在草上
我们站着
扶着自己的门窗
门很低,但太阳是明亮的
草在结它的种子
风在摇它的叶子
我们站着,不说话
就十分美好
有门,不用开开
是我们的,就十分美好
过渡期
Anna 发表于 2010-03-17 18:57:56
室友陆续找到工作,都还不错。在出现比较的情况下,忍不住怀疑了一下自己的选择,结果发现我还是比较适合现在的位置。既然选择了,就要做好,我这样鼓励自己。
希望过渡期快点过去,好好工作,开始存钱。
你什么时候结婚
Anna 发表于 2010-01-22 17:05:06
没来问我的那些老朋友自己在忙着结婚或是生小孩
据说腊月初八是一年中最冷的一天,七舍在这方面向来和传统靠得比较近
我睡了一个大懒觉,吃了一个难吃的炒饭,向往着坐在沙发上吹空调。
我有可能是一个工作狂
Anna 发表于 2010-01-22 01:35:34
如果有一件事情让我不知疲倦,比如说深更半夜做一张没什么人看的报纸,比如花无比长的时间写一篇小小的毕业论文,那一定是我应该去追求的,哪怕它与一般人对同类问题的标准略有不同。
亲朋好友们隔三差五地关心我的工作,循循善诱不绝于耳。我想,我还不需要别人来告诉我什么才是好的。
如果几年之后我的想法会发生改变,那这几年就更显得珍贵了。
之所以写下这篇日志,是为了防止自己在将来的某一天既忙且茫忘记了现在的感觉。

